讓我們歡樂

猶太音樂 | 伴隨猶太人長大的《讓我們歡樂》הבה נגילה

綜合新聞
Spread the love

《讓我們歡樂》丨הבה נגילה

讓我們歡樂,讓我們歡樂

讓我們欣喜歡樂

讓我們歌唱,讓我們歌唱

讓我們歡樂歌唱

醒來,醒來,兄弟們!欣喜而快樂!

הבה נגילה, הבה נגילה
הבה נגילה ונשמחה
הבה נרננה, הבה נרננה
הבה, הבה נרננה
עורו אחים בלב שמח


這次介紹的音樂《讓我們歡樂》,是一首非常有名的傳統猶太民俗音樂,經常出現在猶太婚禮和成人禮中。

它是猶太人傳統舞蹈「霍拉舞」(הורה)(一種圓圈舞)中最常用的伴奏。伴隨著歡快的音樂,所有人圍成一個圈,左右腳交替邁出、旋轉。這也是猶太婚禮、成人禮中必備的舞蹈,在跳霍拉舞時,客人們還會把主角放在椅子上抬起來,據說這是表達喜悅的一種方式。

02:31

猶太婚禮上的《讓我們歡樂》

歌曲的調子起源於19世紀初期,在東歐和俄羅斯的哈西迪猶太社區,常可聽見其中的哈西迪猶太人哼唱著歡快的調子。這是當時身處極權、大屠殺以及反猶主義的大環境下,他們保持內心喜悅和幸福的特別方式。百年過後,一群烏克蘭的哈西迪猶太人將這個調子帶到以色列,引起了一位猶太作曲家和音樂家的注意。

1945,基布茲中的霍拉舞(圖:Israel National Photo Collection)

他是 Abraham Zevi Idelsohn,一個充滿熱情的錫安主義者。那個時代,希伯來語正在復興中,聽到這首曲子的他,想要基於此創作一首讓所有猶太人團結起來的歌曲,填補的歌詞得益於來自《詩篇》的靈感。隨後,《讓我們歡樂》憑借著輕快的音樂和朗朗上口的歌詞,加上可能是一戰期間英國在巴勒斯坦取得勝利後的慶祝氛圍,在1918年第一次公開表演後,迅速在猶太人中流行了起來。#世界級影響力的以色列歌手,《生命的剩餘》שאריות של החיים

這是耶和華所定的日子。我們在其中要高興歡喜。 

詩篇118:24

該曲旋律源自布科維納(霍拉舞的一個變種)舞曲,採用中古調式中的弗里幾亞調式,常出現在傳統猶太、尤其是哈西迪派的音樂中。也許因為弗里幾亞調式也是弗拉門戈音樂大量使用的調式,這首歌聽起來還帶有熟悉感。

在上次的文章#究竟猶太人的婚禮是什麼樣,小編的提到這歌還有粵語改編版本,就是由鄭國江作詞,林子祥演唱的《狂歡》:

狂歡 林子祥
  • 參考來源:
  • 1. Hava Nagila: This Is the Day the Lord Has Made. Let Us Rejoice and Be Glad
  • 2. Wikipedia-Hava Nagila,《讓我們歡樂》

來源:Israel Plan , 作者:Osher

Leave a Reply